想找哪一朵雲?

Sunday, January 28, 2018

诗歌与艺术品对话的午后——为David Medalla创作与朗读

今天出席了在National Gallery举行的一场诗歌活动,朗读了我以菲律宾艺术家David Medalla的一个装置艺术作品为灵感来源的诗(原作中文,我自己简单翻译成英文)。艺术品结合了访客们的故事(大家可自由选择把物件或字样缝在米白色的布条上,亲身参与艺术品的创造,此作名曰"A Stitch in Time",我觉得相当有趣。)

图片取自网络
一心针情

一颗心能做多少用
由针线串起
便承载得了岁月
色彩是缝制者的血脉
人生漂移故事
生命驻守牵挂
勾出时间的架构
是爱  是怨
是情  是忧
不断丝丝缕缕
撩动观看之心

Heart stitch matters 

In numerous ways a heart may be used 
 strung by needle and thread
So that it can bear the years

Colours reflect the stitcher's blood 
telling tales of wanderings 
grounding times of rest
forming the bones of Time

Love  hate 
Feelings sorrow
Unbroken wisps 
That stir hearts behind viewing eyes 




No comments:

Post a Comment